Den bjuder jag på

En liten norsk ordlista  :

Backup - ligge på magen.
DVD - det var det.
E-post – senere enn både A-post og B-post.
Fildelning - en 1/2 liter hver.
Laptop - på sjefens fang.
Modem – motsatte av ødem.
SD-kort - idolbilde på Jimmy Åkesson.
USB - landet som kommer etter USA.
Bluetooth - hos den som har spist blåbær.
Grensesnitt - knivslagsmål i Tornedalen.
Hjemmeside - gavel på huset.
Internminne - anekdote fra Kumla.
Megahertz - stor bilutleiefirma..
Metatagger - fiskekroker.
Moderkort - bilde på lille mamma.
Flatskjerm - når man har satt seg på capsen.
SMS - som PMS men etterpå.
 
God morgon, gott folk! :D

Tåfis

Fotsvett heter tåfis på norska. Så nu vet ni det. :D
 
God morgon!

Varma fötter

 
Jag har köpt nya tofflor. "Ulla" heter modellen och är från Shepherd. Fårskinn utanpå och inuti och rakt igenom och så varma att det känns som att fötterna brinner. Tur de går att tvätta.
 
Vad heter fotsvett på norska? Rätt svar får stående applåder. :D

Första hen till kvarn får stående applåder

 
I och med att jag inte har något att blogga om..
 
 
..kan ni om ni vill fördriva tiden med..
 
 
..att gissa vad dessa tre bilder har gemensamt.
 
 

Mått mätt med häckmått

Nu förstår jag uttrycket "Att jobba häcken av sig" lite bättre. Jag har faktisk gått ner lite i rumpmått på sistone.

Att tolka rätt

När man pratar med en man och han gör något som du (som kvinna) inte ville ha gjort heter det: "Det är manligt!" och när man pratar med en annan kvinna om det mannen gör (som du inte ville ha gjort) heter det: "Typisk män!".

Ja, inte alltid förstås, men NÄR det passar in så kan det vara bra att komma ihåg. Det är viktigt att hålla en mans ego på topp.

(Motsatsen borde bli att när en man säger till mig att jag är feminin, så menar han egentligen att jag är en jävla kärring. Och om han säger att jag är en jävla kärring så tycker han egentligen att jag är feminin. Jag tror jag återgår till tvätten.. :D)

Storgammalt inlägg

När man är litet barn och klok, då är man gulligt lillgammal. När man blir lite större och är klok är man "bara" lillgammal. När man blir tonåring och är lite "före sin ålder" är man jobbig. När man blir vuxen och klok blir man en besserwisser.

Men när man blir gammal och klok, då är man vis.

Tilltugg till morgonkaffet

Jag sitter och tuggar på två ord till morgonkaffet. Självaktning och självrespekt. För mig är sistnämnde ord mycket mer positivt laddat, medan "självaktning" låter negativt. Det låter mer positivt att ha respekt för sig själv, än att akta sig.

Eller betyder de två lite olika saker? Det är kanske bara som jag är svorsk att jag reagerar olika på orden?

God morgon!

Nytt svorskanordspråk

"Man skall inte blogga mitt i nyårsnatten och särskilt inte om inlägget verkar bli roligare ju fler gånger man läser det."

Svorskan

Nej, jag läser inte Bibeln - jag Googlar

Ni blinda ledare, som silar mygg men sväljer kameler! (Matt 23:24.)

Uttrycket kommer från Bibeln (något som förvånade mig och därav inlägget) och är helt klart ett "nödigt" vetande, eller hur? Motsatsen är onödigt och det kan det ju inte vara. Man kan vara nödig, men inte onödig, medan något kan vara onödigt, men inte nödigt. (Detta sista har jag tagit upp förut nån gång, så det var egentligen onödigt av mig.)

Sånt där ordtrams igen


Svorskans låtsasvän:
Hur många rummare har du?
Svorskan: Jag har en trerummare.
Svorskans låtsasvän: Men du bor ju själv, du klarar dig väl med en mindre rummare?
Svorskan: Ja, jag skall flytta till en tvårummare.

Insnöad utan snö

Alltså, jag kan inte släppa detta med att vara nuftig riktigt. I och med att det tydligen snöar över hela landet bortsett från hos mig, så tillåter jag mig att snöa in på detta istället.

"Att nufta" måste vara det samma som "att tänka efter". Det stämmer väldigt bra för "att tänka efter före" blir då "för-nuftig".

Detta betyder att en nuftig person är en som tänker efter, men detta får inte jämföras med att vara eftertänksam. Man kan ju inte vara eftertänksam före.

Hängde ni med där? Enkelt sagt så betyder "jag nuftar" att "jag tänker efter". Ordet FÖRnuft står alltså för att man "tänker efter FÖRE". Oförnuftig borde betyda att man inte tänker efter före, men att man tänker efterÅT (eller inte alls).

Om ni nuftar, så förstår ni vad jag menar.

Common sense

Det går inte att bli lagom nuftig. Man kan vara för-nuftig, men då är man för mycket nuftig och man kan inte vara o-nuftig, det är inget som heter så. Däremot kan man vara o-för-nuftig, men då är man bara mindre nuftig än för-nuftig.

Jag vill vara nuftig, jag tycker det låter gulligt, men jag vet inte hur man gör.

Svorska ordboken - del 2

Vi kör väl en umgång till då. Förra gången frågade jag om vilka av dessa ord som är rätt norska:

Lingonsylt  —  Tyttebærsyltetøy
Skinhead, punk  —  Satellitfrisyre
Flygplan  —  Flaxehytte
Hjärta  —  Blodpump
Stålmannen  —  Metallgutten

Tyttebærsyltetøy är det enda ordet som är rätt, alla de andra är svorska.



Här kommer några fler. Vad är rätt och vad är svorskt:

Skallerorm  —  Klapperslange
Hjärnkirurg  —  Snikkardoktor
Marulk  —  Breiflabb
TV  —  Fjernsyn
Snabel-a (@)  —  Alfakrøll

Grammamamattematik



Man kan säga "jeans", men inte "en jeans". Man måste säga "ett par jeans" i så fall. Men man kan säga "kolla mina jeans" eller "jag har mina jeans på mig i dag". Så det är enbart när man sätter "ett" framför som man säger "par jeans".

Jag vet, det är ingen bra text så tidigt på morgonen, men det var mest för bildens skull. DEN är väl bra så här tidigt på morgonen?

God morgon! :D

Ett dugg intresserad

Jag gör inte ett dugg i dag, bortsett från att fundera på uttrycket "inte ett dugg". Man kan "inte göra ett dugg", men hur "gör man ett dugg"? Hade jag vetat så hade jag ju kunnat göra det istället. Kanske tur jag inte vet, det är rätt skönt som det är.

Svorska ordboken - del 1

I Em´s blogg frågade jag om vilka av dessa som var rätt:

Motor  —  Snurrebrum
Tax  —  Promenad limpa
Bromsvätska  —  Hørtesaft
Sopor  —  Søppel
Gruppsex  —  Klumpesnusk

Motor heter motor, tax heter tax eller dax, bremsevetske och gruppesex ligger så nära det svenska språket att det inte blir kul. Søppel däremot är korrekt att man säger i Norge.


Nu får ni några nya ord att fundera på om är norska eller svorska:


Lingonsylt  —  Tyttebærsyltetøy
Skinhead, punkfrisyr  —  Satellitfrisyre
Flygplan  —  Flaksehytte
Hjärta  —  Blodpumpe
Stålmannen  —  Metallgutten

Vad är rätt och vad är fel? Eller är samtliga rätt eller alla fel?

Olika typer sex

I onsdags var det sex veckor sen jag fimpade och I´m still going strong! Yeah!

Och när vi nu är inne på antalet sex så kommer jag att tänka på att man i Norge skiljer på sex och sex, i Norge har man seks och sex nämligen.



Det här är jag rätt säker på att var innan sex för
jag brukar inte dammsuga efter sex.


Det betyder att i Norge är det en STOR skillnad mellan att komma innan seks och att komma innan sex, medan här i Sverige är det samma sak eller kanske till och med sak samma.

Lite skumt det där.


PS! Över till något helt annat. Snart kommer Kråkan, så jag syns nog inte till så mycket.

O-in-tresse

"Tresse" betyder fläta på franska och en inbakad fläta heter väl då in-tresse, medan utslaget hår kanske kallas ut-tresse.


In-tresse?

Men egentligen är det hela o-in-tressant. Poängen är att motsatsen till ordet in-tresse inte är ut-tresse, men o-in-tresse.

Ser man på, svenska är superenkelt!

Dagen H och svorsk logik

Tågen i Sverige kör på fel spår. Jag har retat mig så mycket på att de går åt fel håll och har inte fattat varför det är så.

Men sen kom jag på det, det är ju klart att man får ta ett steg åt gången och man kan inte gå för fort till väga. Trots allt är det bara 43 år sen Sverige bytte från vänster- till högertrafik och man tar nog tag i detta med tågen när alla har hunnit vänja sig.

Och nu fick ni förklaringen till varför jag bor i Sverige också, hur skall jag kunna komma hem när tågen går åt fel håll liksom?



Dagen H står för att 3.september 1967 bytte Sverige från vänster- till högertrafik.

Tidigare inlägg
RSS 2.0